Brandi Carlile – The Story (La historia)
Traducción al Español
All of these lines across my face (Todas estas arrugas en mi cara)
Tell you the story of who I am (te cuentan la historia de quien soy)
So many stories of where I’ve been (Muchas historias de donde he estado)
And how I got to where I am (y de cómo llegué a donde estoy)
But these stories don’t mean anything (Pero estas historias no significan nada)
When you’ve got no one to tell them to (cuando no tenés a nadie a quien contárselas)
It’s true…I was made for you (Es verdad… Yo fui hecha para vos)
I climbed across the mountain tops (Escalé las cimas de las montañas)
Swam all across the ocean blue (Nadé por todo el océano azul)
I crossed all the lines and I broke all the rules (Crucé todos los límites y rompí todas las reglas)
But baby I broke them all for you (Pero amor, las rompí todas por vos)
Oh, because even when I was flat broke (Porque incluso cuando estaba sin un peso)
You made me feel like a million bucks (Me hacías sentir como que tenía un millón de dólares)
You do… I was made for you (Eso hacías… Yo fui hecha para vos)
You see the smile that’s on my mouth (Ves la sonrisa que hay en mi boca)
It’s hiding the words that don’t come out (Está escondiendo las palabras que no me salen)
And all of my friends who think that I’m blessed (Y todos mis amigos piensan que soy dichosa)
They don’t know my head is a mess (Ellos no saben que mi cabeza es un desastre)
No, they don’t know who I really am (No, ellos no saben quién soy en realidad)
And they don’t know what I’ve been through (Y no saben por lo que he pasado)
like you do… And I was made for you… (como vos lo sabés… Y yo fui hecha para vos)
All of these lines across my face (Todas estas arrugas en mi cara)
Tell you the story of who I am (te cuentan la historia de quien soy)
So many stories of where I’ve been (Muchas historias de donde he estado)
And how I got to where I am (y de cómo llegué a donde estoy)
Oh, but these stories don’t mean anything (Pero estas historias no significan nada)
When you’ve got no one to tell them to (Cuando no tenés a nadie a quien contárselas)
It’s true… I was made for you (Es verdad… Yo fui hecha para vos)
Oh, yeah, and it’s true that I was made for you (Oh, sí, y es verdad que yo fui hecha para vos)
ahhhh… q buena kncion… y la cosa es q no la conocia hasta q me la conto alguien T_T
Comentario por Luiz — 1 diciembre, 2008 @ 21:49