21 mayo, 2009
Delain – Come Closer – Traduccion al Español
Delain - Come Closer (Ven más cerca)
Traducción el Español
I want to lay my head down (Quiero recostar mi cabeza)
Come closer, come closer (Ven más cerca, ven más cerca)
What's that uncomfortable sound (¿Qué es ese sonido incómodo)
Of your key in the door (de tu llave en la puerta?)
I hear you walking out (Te escucho alejándote)
Walking out again (Alejándote de nuevo)
Why didn't you stay a while (¿Por qué no te quedaste un rato)
To say goodbye, my friend (para decir adiós, mi amigo?)
I want to lay my head down (Quiero recostar mi cabeza)
Come closer, come closer (Ven más cerca, ven más cerca)
I thought you'd turn to me but (Pensé que vendrías a mí, pero)
You were turning around (estabas dando vueltas)
I think I'm losing you (Creo que te estoy perdiendo)
Losing you again (Te estoy perdiendo de nuevo)
Why didn't you stay a while (¿Por qué no te quedaste un rato)
To say goodbye, my friend (para decir adiós, mi amigo?)
My friend (Mi amigo)
Winter shadow cools you (La sombra de invierno te enfría)
Right before your eyes (Justo ante tus ojos)
Summer shadow soothes (La sombra de verano tranquiliza)
Nothing on your mind (Nada en tu mente)
Winter shadow cools you (La sombra de invierno te enfría)
Right before your eyes (Justo ante tus ojos)
Summer shadow soothes you (La sombra de verano te tranquiliza)
Tonight (Esta noche)
I want to lay my head down (Quiero recostar mi cabeza)
Come closer, come closer (Ven más cerca, ven más cerca)
Trying not to remember (Tratando de no recordar)
Our most precious times (Nuestros tiempos más preciados)
Remember winters cold (Recuerda los inviernos fríos)
And summers by my side (Y veranos a mi lado)
Please tell me I do leave (Por favor, dime que te dejo)
A void of any kind (Alguna especie de vacío)
(of any kind) (de alguna clase)
Say goodbye now (Di adiós ahora)
Winter shadow cools you (La sombra de invierno te enfría)
Right before your eyes (Justo ante tus ojos)
Summer shadow soothes (La sombra de verano tranquiliza)
Nothing on your mind (Nada en tu mente)
Winter shadow cools you (La sombra de invierno te enfría)
Right before your eyes (Justo ante tus ojos)
Summer shadow soothes you (La sombra de verano te tranquiliza)
Tonight (Esta noche)
Winter shadow cools you (La sombra de invierno te enfría)
Right before your eyes (Justo ante tus ojos)
Summer shadow soothes (La sombra de verano tranquiliza)
Nothing on your mind (Nada en tu mente)
Winter shadow cools you (La sombra de invierno te enfría)
Right before your eyes (Justo ante tus ojos)
Summer shadow soothes you (La sombra de verano te tranquiliza)
Tonight (Esta noche)
Me gusta:
Sé el primero en decir que te gusta esta post.
Aún no hay comentarios.
RSS feed para los comentarios de esta entrada. URI para TrackBack.
Deja un comentario