Sonidos Freaks

13 octubre, 2007

Good Enough – Evanescence – Traducción al Español

Filed under: Traducciones — varsao @ 19:45


Evanescence – Good Enough  (Suficientemente buena)

Traducción al Español


Under your spell again                                      (Bajo tu hechizo de nuevo)
I can’t say no to you                                          (No te puedo decir que no)
Crave my heart and it’s bleeding in your hand  (Le suplico a mi corazón y está sangrando en tus manos)
I can’t say no to you                                           (No te puedo decir que no)

Shouldn’t let you torture me so sweetly       (No debí dejarte torturarme tan dulcemente)
Now I can’t let go of this dream                   (Ahora no me puedo escapar de este sueño)
I can’t breathe but I feel                               (No puedo respirar, pero me siento)

Good enough                                               (Bastante bien)
I feel good enough for you, mmh                  (Me siento lo suficientemente buena para vos)

Drink up sweet decadence                                   (Bebo dulce decadencia)
I can’t say no to you                                              (No te puedo decir que no)
And I’ve completely lost myself and I don’t mind   (Y me he perdido por completo y no me importa)
I can’t say no to you                                             (No te puedo decir que no)

Shouldn’t let you conquer me completely      (No debí dejarte conquistarme por completo)
Now I can’t let go of this dream                     (Ahora no me puedo escapar de este sueño)
Can’t believe that I feel                                  (No puedo creer que me sienta)

Good enough                                                         (Bastante bien)
I feel good enough                                                 (Me siento bastante bien)
It’s been such a long time coming, but I feel good  (Me lo venía venir desde hace tiempo, pero me siento bien)

And I’m still waiting for the rain to fall          (Y todavía sigo esperando que caiga la lluvia)
Pour real life down on me                           (Que derrame vida real sobre mí)
Cause I can’t hold on to                              (Porque no puedo aferrarme a)
anything this good enough                         (algo así de bueno)
Am I good enough                                       (¿Soy lo suficientemente buena)
for you to love me too?                               (como para que vos me ames también?)

So take care what you ask of me               (Así que tené cuidado con lo que me pedís)
Cause I can’t say no                                   (Porque no sé decir que no)

1 comentario »

  1. muuuii buenaaa, cancionn !
    me encantaa!!
    :)
     
    pasateee:.. http://www.metroflog.com/ericuchii

    Comentario por Erika Vanina — 26 diciembre, 2007 @ 14:53


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: