Sonidos Freaks

22 octubre, 2007

Meadows of Heaven – Nightwish – Traducción al Español

Filed under: Traducciones — varsao @ 3:49

 

Nightwish – Meadows of Heaven (Praderas del Cielo)

I close my eyes,                 (Cierro los ojos,)
the lantern dies                  (el farol se apaga)
The scent of awakening,   (El aroma del despertar,)
wild honey and dew           (miel natural y rocío)

Childhood games,             (Juegos de la niñez,)
woods and lakes               (bosques y lagos)
Streams of silver,              (Arroyos de plata,)
toys of olden days             (juguetes de tiempos pasados)

Meadows of Heaven         (Praderas del Cielo)
Meadows of Heaven         (Praderas del Cielo)

The flowers of wonder        (Las flores de maravilla)
and the hidden treasures    (y los tesoros escondidos)
In the meadow of life,        (En la pradera de la vida,)
my acre of Heaven            (mi pedacito de Cielo)

A five-year-old                     (Un corazón de invierno)
winter heart                         (de cinco años)
in a place called home        (en un lugar llamado hogar)
Sailing the waves of past    (Navegando las olas del pasado)

Meadows of Heaven          (Praderas del Cielo)
Meadows of Heaven          (Praderas del Cielo)
Meadows of Heaven, ooh  (Praderas del Cielo)
Meadows of Heaven          (Praderas del Cielo)

Rocking chair without a dreamer            (Una silla mecedora sin un soñador)
A wood and a spring without laughter    (Un bosque y una primavera sin risa)
Sandbox without toy soldiers                  (Arenero sin soldaditos de juguete)

Yuletide without the flight                        (Navidades sin volar)
Dreambound for life                                (Atada a un sueño de por vida)

Flowers wither,                                       (Las flores se marchitan)
treasures stay hidden                             (Los tesoros siguen escondidos)
Until I see                                                (Hasta que veo)
the first star of all                                    (la primer estrella de todas)

I fall asleep                                             (Me quedo dormida)
and see it all                                           (y lo veo todo)
Mother’s care                                         (El cuidado de una madre)
and colour of the kites                            (y el color de los barriletes)

Meadows of Heaven, ooh
Meadows of Heaven

Meadows of Heaven
Meadows of Heaven, ooh, ooh

Meadows of Heaven
Meadows of Heaven, ooh, ooh

1 comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: