Sonidos Freaks

9 abril, 2008

Sara Bareilles – Between the lines – Traduccion al Español

Filed under: Traducciones — varsao @ 0:40

 
Sara Bareilles – Between the lines (Entre líneas)
Traducción al Español

Time to tell me the truth                              (Tiempo de que me digas la verdad)
To burden your mouth for what you say    (Que te muerdas la boca por lo que dijiste)
No pieces of paper in the way                    (sin pedazos de papel en el medio)

Cause I can’t continue                                    (Porque no puedo continuar)
Pretending to choose                                     (haciendo de cuenta que elijo)
These opposite sides on which we fall          (Estos lados opuestos en los que caemos)
The loving you laters if at all                           (El amarte más tarde o ni eso)

No right minds could wrong be                 (No hay mente cuerda que pueda equivocarse así)
These many times                                    (tantas veces)

My memory is cruel                                   (Mi memoria es cruel)
I’m queen of attention to details                (Soy la reina de prestar atención a los detalles)
Defending intentions if he fails                 (Defendiendo sus intenciones si él hace algo mal)

Until now                                                   (Hasta ahora)
He told me her name                                (Que él me dijo su nombre)
It sounded familiar in a way                      (y me sonaba conocido de alguna manera)
That I could have sworn                           (que podría haber jurado)
I’d heard him say it ten thousand times    (que se lo había escuchado decir diez mil veces)
Oh if only I had been listening…               (Oh, si sólo hubiese prestado atención…)

Leave unsaid unspoken                             (Dejarlo sin decir, callado)
Eyes wide shut unopened                         (Ojos bien cerrados, sin abrir)
You and me always between the lines      (Vos y yo, siempre entre líneas)
Between the lines                                      (Entre líneas)

I thought I                                                           (Pensé que yo)
Thought I was ready to bleed                            (Pensé que estaba lista para sangrar)
That we’d move from the shadows on the wall  (Que nos moveríamos de las sombras de la pared)
stand in the center of it all                                  (para pararnos en el centro de todo)

Too late two choices                                        (Demasiado tarde, dos opciones)
To stay or to leave                                           (Quedarse o irse)
Mine was so easy to uncover                          (La mía fue tan fácil de descubrir)
He’d already left with the other                        (El ya se había ido con la otra)
So I learned to listen through silence               (Así que aprendí a escuchar en el silencio)

Leave unsaid unspoken                                (Dejarlo sin decir, callado)
Eyes wide shut unopened                            (Ojos bien cerrados, sin abrir)
You and me always be you and me              (Vos y yo siempre seremos vos y yo)
Always be                                                      (Siempre seremos)

I tell myself                                                    (Me digo a mí misma)
all the words he surely meant to say            (todas las palabras que seguro él quiso decir)
I’ll talk until                                                    (Hablaré hasta que)
the conversation doesn’t stay on…               (la conversación no de para más)
Wait for me                                                   (Teneme paciencia)
I’m almost ready                                           (casi estoy preparado)
When he meant let go                                 (Cuando en realidad él quiso decir, te dejo)

Leave unsaid unspoken                              (Dejarlo sin decir, callado)
Eyes wide shut unopened                          (Ojos bien cerrados, sin abrir)
You and me always be you and me            (Vos y yo siempre seremos vos y yo)
Always between the lines                            (Siempre entre líneas)
Between the lines                                        (Entre líneas)
Between the lines                                        (Entre líneas)
Mmh

 

6 comentarios »

  1. Wooo!, qué genialidad de letra!. Te la robo un ratito.
    Saludetes varios, te veo en la próxima Jorchufest.

    Comentario por Eme — 9 abril, 2008 @ 16:12

  2. Hola, Marian:Está linda, y Sara tiene una muy buena voz, nada que ver con el título que le puso a su disco: "Little voice".Una de las revelaciones del año, sin duda.Por el comentario sobre la Jorchufest deduzco que viniste del space de Marie.
    Ahora bien, ¿me estás invitando a una Jorchufest (de las cuales me acabo de enterar de su existencia hace 5 min)? Porque a menos que me confundas, yo no fui a ninguna, ya que apenas conocí a Marie hace unos días via last fm!!!!¿Ha habido algún doble mío en alguna Jorchufest? Quiero data!

    Comentario por Sebastián — 9 abril, 2008 @ 23:37

  3. olipando en busca de la cancion gravity de sara bareilles en español…. si alguien la tiene ke me la diga porfa es ke me encana como suena… besoos

    Comentario por Victoria Alejandra — 28 junio, 2008 @ 4:27

  4. excelente cancion!!

    Comentario por gabriela — 16 agosto, 2009 @ 21:11

  5. Es la que más me gusta de Sara :)

    Comentario por Sebastián — 18 agosto, 2009 @ 23:25

  6. Sabia ke tan buena interpretación tenía un buen contenido… City, Gravity y esta son mis favoritas :)Saludos…Que andes bien…

    Comentario por Helen — 27 septiembre, 2009 @ 2:43


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: