Sonidos Freaks

31 mayo, 2008

Sonata Arctica – Letter to Dana – Traduccion al Español

Filed under: Traducciones — varsao @ 4:36


Sonata Arctica – Letter to Dana 
(Carta a Dana)
Traducción al Español
 

Dana, my darling, I’m writing to you                                 (Dana, mi amor, te estoy escribiendo)
Cause your father passed away, it was a beautiful day  (porque tu padre falleció, fue un día hermoso)
And I don’t want to bother you anymore,                  (Y no quiero molestarte más)
I used to hope you’d come back                              (Solía tener la esperanza de que volverías)
But not anymore, Dana                                            (pero ya no, Dana)

My eyes might have betrayed me, but I have seen   (Mis ojos pueden haberme engañado, pero he visto)
your picture on the cover of a filthy magazine     (tu foto en la tapa de una revista porno)
And I think my heart just cannot handle that       (y creo que mi corazón no puede lidiar con eso)
Dana, my darling, would be so bad.                    (Dana, mi amor, sería terrible)

Dana, my darling, I’m writing to you                                   (Dana, mi amor, te estoy escribiendo)
Cause your mother passed away, it was a really rainy day (Porque tu madre falleció, fue un día realmente lluvioso)
And I didn’t mean to bother you anymore                   (Y no tenía intención de molestarte más)
Your mother wished: Come visit your father’s grave, Dana  (Las últimas palabras de tu madre fueron: "Vení a visitar la tumba de tu padre, Dana")

Your father disowned you ‘cause you have sinned   (Tu padre no te habló más porque pecaste)
But he did forgive you in condition he was in            (Pero en la condición en que estaba te perdonó)
And I hope you won’t do those things anymore    (Y espero que no hagas más esas cosas)
Dana, my darling, I’m waiting for                          (Dana, mi amor, estoy esperando)

Little Dana O’Hara oh, Dana my dear,    (Pequeña Dana O’Hara, oh, Dana, mi querida)
How I wish that my Dana was here         (Cómo deseo que mi Dana estuviese aquí)
Little Dana O’Hara decided one day       (La pequeña Dana O’Hara un día decidió)
to travel away, faraway                           (viajar lejos, muy lejos)

No, you can’t surprise me anymore         (No, ya no me podés sorprender más)
Ooh, I’ve seen it all before                       (Oh, ya lo he visto todo)
But it seems I cannot let you go              (Pero parece que no puedo dejarte ir)
Dana, Dana, Dana, Dana                        (Dana, Dana, Dana, Dana)

And I think that I told you, I’d wait for you forever   (Y creo que te dije que te esperaría por siempre)
Now I know someone else’s holding you,   (Ahora sé que hay otro que te está abrazando)
so, for the first time in my life – I must lie     (Así que, por primera vez en mi vida – debo mentir)
Lie’s a sin, mess that I am in,                      (La mentira es un pecado, en qué lío me he metido)
Love is not the thing I feel now                   (Amor no es lo que siento ahora)
I promise you: I won’t write again ‘til the sun sets behind your grave (Te prometo: No te voy a escribir más, hasta que el Sol se ponga detrás de tu tumba)

Dana, oh, Dana I’m writing to you                 (Dana, oh, Dana, te estoy escribiendo)
I heard you passed away, it was a beautiful day  (Escuché que falleciste, fue un día hermoso)
I’m old and I feel time will come for me         (Estoy viejo y siento que el tiempo vendrá por mí)
My diary’s pages are full of thee                  (Las páginas de mi diario están llenas de vos)

Little Dana O’Hara oh, Dana my dear,    (Pequeña Dana O’Hara, oh, Dana, mi querida)
How I wish that my Dana was here         (Cómo deseo que mi Dana estuviese aquí)
Little Dana O’Hara decided one day       (La pequeña Dana O’Hara un día decidió)
to travel away, faraway                           (viajar lejos, muy lejos)

Little Dana O’Hara oh, Dana my dear,    (Pequeña Dana O’Hara, oh, Dana, mi querida)
How I wish that my Dana was here         (Cómo deseo que mi Dana estuviese aquí)
Little Dana O’Hara decided one day       (La pequeña Dana O’Hara un día decidió)
to travel away, faraway                           (viajar lejos, muy lejos)

Little Dana O’Hara oh, Dana my dear,    (Pequeña Dana O’Hara, oh, Dana, mi querida)
How I wish that my Dana was here         (Cómo deseo que mi Dana estuviese aquí)
Little Dana O’Hara decided one day       (La pequeña Dana O’Hara un día decidió)
to travel away, faraway                           (viajar lejos, muy lejos)

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: