Sonidos Freaks

25 enero, 2009

Dido – Life For Rent – Traduccion al Español

Filed under: Traducciones — varsao @ 17:41


Dido – Life For Rent 
(Vida en alquiler)
Traducción al Español
 
 
 
I haven’t ever really found                                             (Nunca he encontrado realmente)
 A place that I call home                                                  (Un lugar al que poder llamar hogar)
 I never stick around                                                        (Nunca me quedo)
 Quite long enough to make it                                       (El suficiente tiempo como para hacerlo)
 I apologize that once again I’m not in love                (Me disculpo de que una vez más no estoy enamorada)
 But it’s not as if I mind                                                    (Pero no es que me importe)
 That your heart ain’t exactly breaking                       (Que tu corazón no esté precisamente rompiéndose)
 
 It’s just a thought, only a thought 
                              (Es sólo un pensamiento, solamente un pensamiento)
 

 But if my life is for rent and I don’t learn to buy       (Pero si mi vida está en alquiler y no aprendo a comprar)
 Well I deserve nothing more than I get                      (Entonces no me merezco nada más que lo que obtengo)
 ‘Cause nothing I have is truly mine 
                          (Porque nada de lo que tengo es verdaderamente mío)
 

 I’ve always thought                                                        (Siempre pensé)
 That I would love to live by the sea                            (Que me encantaría vivir cerca del mar)
 To travel the world alone                                              (Viajar por el mundo sola)
 And live more simply                                                     (Y vivir de forma más simple)
 I have no idea what’s happened to that dream      (No tengo idea de qué pasó con ese sueño)
 As there’s really nothing left here to stop me         (Ya que no queda realmente nada aquí que me detenga)
 
 It’s just a thought, only a thought                             
(Es sólo un pensamiento, solamente un pensamiento)
 

 But if my life is for rent and I don’t learn to buy     (Pero si mi vida está en alquiler y no aprendo a comprar)
 Well I deserve nothing more than I get                     (Entonces no me merezco nada más que lo que obtengo)
 ‘Cause nothing I have is truly mine                           (Porque nada de lo que tengo es verdaderamente mío)
 
 If my life is for rent and I don’t learn to buy             (Si mi vida está en alquiler y no aprendo a comprar)
 Well I deserve nothing more than I get                     (Entonces no me merezco nada más que lo que obtengo)
 ‘Cause nothing I have is truly mine                           (Porque nada de lo que tengo es verdaderamente mío)
 
 While my heart is a shield                                            (Mientras mi corazón sea un escudo)
 And I won’t let it down                                                  (Y no lo vaya a bajar)
 While I am so afraid to fail                                            (Mientras tenga tanto miedo de fallar)
 So I won’t even try                                                         (Que ni siquiera lo vaya a intentar)
 Well how can I say I’m alive                                         (Pues ¿cómo puedo decir que estoy viva?)
 
 If my life is for rent and I don’t learn to buy             (Si mi vida está en alquiler y no aprendo a comprar)
 Well I deserve nothing more than I get                     (Entonces no me merezco nada más que lo que obtengo)
 ‘Cause nothing I have is truly mine                           (Porque nada de lo que tengo es verdaderamente mío)
 
 If my life is for rent and I don’t learn to buy             (Si mi vida está en alquiler y no aprendo a comprar)
 Well I deserve nothing more than I get                     (Entonces no me merezco nada más que lo que obtengo)
 ‘Cause nothing I have is truly mine                           (Porque nada de lo que tengo es verdaderamente mío)
 
 ‘Cause nothing I have is truly mine                           (Porque nada de lo que tengo es verdaderamente mío)
 ‘Cause nothing I have is truly mine                           (Porque nada de lo que tengo es verdaderamente mío)
 ‘Cause nothing I have is truly mine                           (Porque nada de lo que tengo es verdaderamente mío)

 

2 comentarios »

  1. MMh, yo lo tomo más que nada como que se trata de jugarse por lo que uno siente. Por animarse a hacer realidad los deseos, por adueñarse de la vida de uno.Besos.PD: Vi en tu space que te gusta la musica dark, muy interesante!

    Comentario por Sebastián — 19 septiembre, 2009 @ 3:22

  2. me gusta esta cancion es una de mis favoritas…. me trae muchos recuerdos…. dido eres la mejor del mundo i love soy tu fans numero 1 ke kiero mucho…..

    Comentario por brenda amanda — 5 abril, 2010 @ 2:43


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: