Sonidos Freaks

26 enero, 2009

Lily Allen – The Fear – Traducción al Español

Filed under: Traducciones — varsao @ 22:22


Lily Allen – The Fear  (El Miedo)
Traducción al Español
 

I wanna be rich                                 (Quiero ser rica)
And I want lots of money               (Y quiero un montón de plata)
I don’t care about clever                (No me importa lo inteligente)
I don’t care about funny                (No me importa lo gracioso)

I want loads of clothes                   (Quiero montones de ropa)
And I want loads of diamonds     (Y quiero un montón de diamantes)
I heard people die                            (Oí que la gente se muere)
While are trying to find them        (Por tratar de encontrarlos)

Now I’ll take my clothes off           (Me voy a sacar la ropa)
And it will be shameless                (Y no me va a dar vergüenza)
‘Cause everyone knows                (Porque todo el mundo sabe)
This is how you get famous         (Que así es como te hacés famosa)

I look at the Sun                               (Miro al Sol)
And I look in the mirror                  (Y me miro al espejo)
On the right track yeah                  (Estoy bien encaminada, sí)
I’m on to a winner                            (Voy camino a ser una ganadora)

I don’t know what’s right or what’s real anymore    (Ya no sé qué está bien o qué es real)
And I don’t know how I’m meant to feel anymore    (Y ya no sé cómo tengo que sentir)
When do you think it will all become clear?              (¿Cuándo crees que todo se aclarará?)
‘Cause I’m being taken over by The Fear                  (Porque El Miedo se está apoderando de mí)

Life’s about film stars                     (La vida es acerca de las estrellas de cine)
And less about mothers                 (Y menos acerca de las madres)
It’s all about fast cars                      (Todo tiene que ver con autos veloces)
And cursing each other                 (Y con insultarse el uno al otro)

But it doesn’t matter                        (Pero no importa)
‘Cause I’m packing plastic             (Porque llevo tarjeta de crédito)
And that’s what makes my life      (Y eso es lo que hace que mi vida)
So fucking fantastic                        (Sea tan malditamente fantástica)

And I am a weapon                                    (Y soy un arma)
Of massive consumption                        (De consumo masiva)
And it’s no my fault                                    (Y no es culpa mía)
It’s how I’m programmed to function    (Así es como estoy programada para funcionar)

I look at the Sun                                 (Miro al Sol)
And I look in the mirror                    (Y me miro al espejo)
On the right track yeah                   
(Estoy bien encaminada, sí)
We’re on to a winner                        (Estamos por ver una ganadora)

I don’t know what’s right or what’s real anymore    (Ya no sé qué está bien o qué es real)
And I don’t know how I’m meant to feel anymore    (Y ya no sé cómo tengo que sentir)
When do you think it will all become clear?              (¿Cuándo crees que todo se aclarará?)
‘Cause I’m being taken over by The Fear                  (Porque El Miedo se está apoderando de mí)

Forget about guns                          (Olvidate de las armas)
And forget ammunition                  (Y olvidate de las municiones)
‘Cause I’m killing them all              (Porque los voy a matar a todos)
On my own little mission               (En mi propia misioncita)

Now I’m not a saint                          (No soy una santa)
But I’m not a sinner                         (Pero tampoco soy una pecadora)
Now everything’s cool                    (Ahora, todo está genial)
As long as I’m getting thinner       (Mientras que esté adelgazando)

I don’t know what’s right or what’s real anymore     (Ya no sé qué está bien o qué es real)
And I don’t know how I’m meant to feel anymore     (Y ya no sé cómo tengo que sentir)
When do you think it will all become clear?               (¿Cuándo crees que todo se aclarará?)
‘Cause I’m being taken over by The Fear                   (Porque El Miedo se está apoderando de mí)
 

1 comentario »

  1. muy buena traduccion

    Comentario por sonia — 2 noviembre, 2009 @ 19:27


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: