Sonidos Freaks

16 junio, 2010

Christina Aguilera – Stronger Than Ever – Traducción al Español

Filed under: Traducciones — varsao @ 0:00

 

Christina Aguilera – Stronger than ever  (Más fuerte que nunca)
Traducción al español


What you gave me, I know you gave me                            (Lo que me diste, ya sé que me lo diste)
You remind me all the time                                                (Me lo recuerdas todo el tiempo)
And how you hurt me and you don’t see it                         (Y como me lastimas y no lo ves)
Again, I am the child                                                          (Una vez más, yo soy la nena)
And though you tell me that you love me                           (Y aunque me digas que me amas)
I can’t feel it and I’m afraid to let you down                        (No puedo sentirlo y tengo miedo de decepcionarte)
It’s all or nothing, I fear that something’s wrong                 (Es todo o nada, me temo que algo está mal)

I’m tired of walking on eggshells, so terrified to fail             (Estoy cansada de caminar encima de cáscaras de huevos, tan aterrorizada de fallar)
And in order to please you I’ve abandoned myself              (Y para complacerte me he abandonado a mí misma)
And though it used to hurt me when you pushed me away (Y aunque solía dolerme cuando me hacías a un lado)
I’m stronger than ever, you made me this way                    (Estoy más fuerte que nunca, tú me hiciste así)

How I wish you, you suffered less too                                (Cómo desearía que tú sufrieras menos también)
It tears us both apart                                                         (Nos destroza a los dos)
And it’s not pretty, the way you criticize me                        (Y no es linda, la forma en que me criticas)
And how it breaks my heart                                               (Y cómo me rompe el corazón)

And though you tell me that you love me                           (Y aunque me digas que me amas)
I can’t feel it and I’m afraid to let you down                        (No puedo sentirlo y tengo miedo de decepcionarte)
It’s all or nothing, I fear that something’s wrong                 (Es todo o nada, me temo que algo está mal)

I’m tired of walking on eggshells, so terrified to fail             (Estoy cansada de caminar encima de cáscaras de huevos, tan aterrorizada de fallar)
And in order to please you I’ve abandoned myself              (Y para complacerte me he abandonado a mí misma)
And though it used to hurt me when you pushed me away (Y aunque solía dolerme cuando me hacías a un lado)
I’m stronger than ever, you made me this way                    (Estoy más fuerte que nunca, tú me hiciste así)

How I wish you knew, how much I need you                      (Cómo quisiera que supieras, lo mucho que te necesito)
I feel like running but I can’t abandon you                         (Me siento como corriendo pero no puedo abandonarte)
You avoid my gaze, withdraw from me these days             (Evitas mi mirada, te alejas de mí estos días)
You punish me for trying to be all that you wanted            (Me castigas por tratar de ser todo lo que tú querías)
What more can I do?                                                         (¿Qué más puedo hacer?)

I’m tired of walking on eggshells, so terrified to fail             (Estoy cansada de caminar encima de cáscaras de huevos, tan aterrorizada de fallar)
And in order to please you I’ve abandoned myself              (Y para complacerte me he abandonado a mí misma)
And though it used to hurt me when you pushed me away (Y aunque solía dolerme cuando me hacías a un lado)
I’m stronger than ever, you made me this way                    (Estoy más fuerte que nunca, tú me hiciste así)

I’m tired of walking on eggshells, so terrified to fail             (Estoy cansada de caminar encima de cáscaras de huevos, tan aterrorizada de fallar)
And in order to please you I’ve abandoned myself              (Y para complacerte me he abandonado a mí misma)
And though it used to hurt me when you pushed me away (Y aunque solía dolerme cuando me hacías a un lado)
I’m stronger than ever, you made me this way                    (Estoy más fuerte que nunca, tú me hiciste así)

2 comentarios »

  1. me gusto como manejan la traducciones. un saludo y felicitaciones

    Comentario por JOSE CARALAMPIO RUIZ ALFONZO — 1 noviembre, 2010 @ 23:18

  2. Excelente traduccion, tengo la cancion pero hasta hace 7 dias la quize buscar y no, bueno, me encanto.
    Felicidades

    Comentario por karen pamela — 25 junio, 2013 @ 4:26


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: